Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,028 questions • 9,856 answers • 1,017,285 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,028 questions • 9,856 answers • 1,017,285 learners
Hello:
in the exercise at: https://spanish.kwiziq.com/my-languages/spanish/exercises/judge/314/481235?response=57969&page=8
sentence: My mother uses her mobile phone to make calls and send texts
Spanish: Mi madre usa el teléfono móvil para hacer llamadas o mandar mensajes.
The exercise says: "and", but the translation is: "o"
i.e.: and send texts.
Kwizbot: o enviar mensajes.
You: y enviar texto
Why is the translation "o" 9meaning "or" 0 instead of "y" meaning and as per the text?
Is there an error here, if so what lesson would answer this?
Thank you, Nicole
I used 'a donde' as on of three possible answers, but was marked wrong:
IMPORTANT
For the long forms adónde and adonde, it is also perfectly acceptable to write them as two separate words:
adonde = a dondeadónde = a dóndeFor example:
Iremos adonde/a donde tú quieras.¿Adónde/a dónde vas?Although somewhat not directly related to the main topic, I have always known 'To drop' as 'Dejar Caer' and 'Caer/caerse' being synonyms for 'To fall.
Have I made a mistake here?
hola,
both tiempo and estacion are used for season, why?
Also, entonces and asi are bothed used to say "so". When do you use each?
Finnally for yo suelo, what verb is suelo conjugated from to mean usually?
gracias
There are too many people in my office.
Why is demasiada the correct answer and not demasiadas? Since we're using many in the English sentence.
Thank you.
In English it’s only math, never the plural “maths.” This word doesn’t exist.
I understand that saying:
"Hoy, hace mucho calor" and "Hoy hace frio" are both correct.
Is it correct to use the adjective, "caliente" to describe the weather?
And, if so, would you say: "Esta mucho caliente." or "Hace mucho caliente." ?
Gracias!
HI- It might be helpful to also clarify that you don't use a possessive when speaking of part of your body. For example: as shown above, "My leg hurts" would be translated as "THE leg hurts me" "Me duele LA pierna" ,
NOT as we would more commonly say in English, "My leg hurts me" "Me duele MI pierna".
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level