Use of vosotros vs ustedesWhen you are talking to a young person and mention another person who is older (and vice versa, speaking to an older person and mention a younger person), but refer to the people as you, which verb choice should you use, vosotros or ustedes?
Examples:
John (older person) and you (child) are going to the store tomorrow. How to translate You (both) are going to the store tomorrow (speaking to a child when the older person is not present)?
You (older person) and Maria (child) are going to the store tomorrow. How to translate You (both) are going to the store tomorrow (speaking to the older person when the child is not present)?
Also, does it matter which form is used (vosotros or ustedes) whether or not both people are present (both older person and child)?
When you are talking to a young person and mention another person who is older (and vice versa, speaking to an older person and mention a younger person), but refer to the people as you, which verb choice should you use, vosotros or ustedes?
Examples:
John (older person) and you (child) are going to the store tomorrow. How to translate You (both) are going to the store tomorrow (speaking to a child when the older person is not present)?
You (older person) and Maria (child) are going to the store tomorrow. How to translate You (both) are going to the store tomorrow (speaking to the older person when the child is not present)?
Also, does it matter which form is used (vosotros or ustedes) whether or not both people are present (both older person and child)?
"Ahora casi todo es digital, es muy inmediato, cómodo, y ahorras mucho tiempol; ." Why didn't the structure continue with the conjugation in the third person singular? es digital; es muy inmediato; ....it is digital, it ismore immediat then:- it saves a lot of time. The "s" at the end of "ahorras" is not very distinct and logic would seem to demand that the last part would be "It saves a lot of time" rather than " You save a lot of time" (in the second person familiar form)
Although somewhat not directly related to the main topic, I have always known 'To drop' as 'Dejar Caer' and 'Caer/caerse' being synonyms for 'To fall.
Have I made a mistake here?
I'm confused by the use of third person (instead of first person) of haber. Why is the sentence not "Ultimamente, me he dado por flirtear con mi jefe"?
Pati Ecuamiga
Hola,
El título de este ejercicio indica que el nombre del rey mago es "Melchior" pero el texto usa una ortografía diferente de "Melchor."
¿Hay una diferencia?
Saludos
John
can you explain why, even though we're talking about a female, we would say "trabajas duro"? Gracias!
No quiero que ________ el dinero que te he dado.I don't want you accidently losing the money I gave you.
The answer se te pierda.
Just a thought! Perhaps point out the use of the subjunctive in this example.
¿Cuál es el porcentaje de sal? ??
Es al menos 5 por ciento puro. ??
Hay al menos un 5 por ciento de impurezas. ??
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level