Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,029 questions • 9,850 answers • 1,016,895 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,029 questions • 9,850 answers • 1,016,895 learners
In one of the above examples, "la pelicula" becomes "el peliculón", and in another "tasa" becomes "tazón". Is there a rule for when to do this gender change?
Thanks,
Marcos
In the lesson you give examples for estar deseando in imperfect, but not for tener ganas de. I feel pretty sure I could use tener ganas de in imperfect as well, but neither seems to fit well with preterite.
Could you say more about how these two are used with other moods and tenses and what limitations, if any, exist.
EDIT: Sorry, I see you answered part of this in an earlier reply. However, could you indicate any other limitations that might apply. I wonder about subjunctive too.
In the quiz, the sentence was : Vas a ir con ella al teatro. I know that it doesn't sound quite right to say "Vas a ir consigo al teatro", but why would that be incorrect?
Although we have had the sound with the video, it would be helpful to have somebody reading SLOWLY the text..In this way we can listen to the words and listen at the same time. This is how the French module is set up. It helps us learn. Graçias!
Are these adverbial clauses interchangeable?
I am very confused. In the above lesson it describes when to use poder in the preterite indefinido.
in this lesson there seems to be No specific moment in the past or where speaker is outside the time frame
This lesson "Conjugate poder in the preterite tense in Spanish (El Pretérito Indefinido)" it describes when to use the preterite indfinido when referring to a specific moment in past and time it happened is relevent OR referes to pastwhere speakersees themselves outside the time frame
¿Se puede usar “¿Te anima a visitar Paris?” o sería mejor decir “¿Te animas a visitar Paris?” ? Me parecen posibles las dos preguntas.
A question in a quiz asked No es bueno beber ___________ alcohol. The answer was tanto but I chose demasiado. don't they both essentially mean the same thing? Or is there a distinction in Spanish? Thanks
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level