Picasa translation?

R Z.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Picasa translation?

I think I understood this except, but I'd feel better if there was a translation, too. 

Asked 4 years ago
InmaNative Spanish expert teacher in Kwiziq

Hola R 

The translation has just been added!

Saludos

Inma

Kathryn R.C1Kwiziq community member

Hi, is there any difference between using the simple future and conditional or are they interchangeable for this usage? Thanks

InmaNative Spanish expert teacher in Kwiziq

Hola Kathryn

Sorry about the delay..., no, the future and the conditional are interchangeable when we use them this way.

Saludos

David M.C1Kwiziq community member

I think it's interesting that the translation works in English if you preserve the Spanish tenses. Like is:

In 1943 he met Françoise Gilot, with whom he would later have two children , Claude and Paloma. Three years later, the artist will leave Paris to settle in Antibes, where Picasso will start a new/different artistic phase.

So we have the same or a very similar pattern in English. It's just that the narrator is switching the temporal point of reference from the narrator/author/reader's time, to some past time (here 1943).

Picasa translation?

I think I understood this except, but I'd feel better if there was a translation, too. 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Clever stuff happening!