Are the different types of adverbs significant?(1) Most of the adverbs on the list are used with adjectives: demasiado verdes, muy estricta, un poco cansadas, bastante ruidoso, tan rápidamente.
(2) But mucho is different as it is used with verbs: te quiere mucho, no dormí mucho. And it wouldn’t seem to work with adjectives, for example, los platanos están mucho verdes needs to be stated as muy verdes.
(3) Tanto is different again, as it functions as a direct object. No puedes comer tanto.
Are these differences important, and should we learn more about these different categories of adverbs? Thanks.
When I'm requested to answer a question including the word 'you' as in 'do you like...?' it doesn't specify whether you are asking one person or more than one. I have answered for one person and the answer has been the plural answer so it says I'm wrong.
Use "recordar" for "to remind of..." ( = idea brought to your mind)
Use "recordar que" for "to remind that..."Eso ________ tengo que recoger a mi hijo del colegio en 5 minutos. That reminds me that I have to pick up my son from school in 5 minutes.(HINT: it conveys something is brought to her mind)
Hola, I’m confused, if I use the clue (brought to mind) I get the answer wrong (the correct answer requires que). Please clarify, muchas gracias, Shirley.
Why is there an y in the sentence ... su país y al resto....... ?
(1) Most of the adverbs on the list are used with adjectives: demasiado verdes, muy estricta, un poco cansadas, bastante ruidoso, tan rápidamente.
(2) But mucho is different as it is used with verbs: te quiere mucho, no dormí mucho. And it wouldn’t seem to work with adjectives, for example, los platanos están mucho verdes needs to be stated as muy verdes.
(3) Tanto is different again, as it functions as a direct object. No puedes comer tanto.
Are these differences important, and should we learn more about these different categories of adverbs? Thanks.
Why is "Yo he visto a tu madre esta mañana" more correct than " vi a tu madre esta mañana" for "I saw your mother this morning"?
the most attractive thing about him is his hair
lo menos atractivo de él es su pelo--my answer counted incorrect. why? the least attractive thing about him is his hair.
every translator uses "lo" by itself and not "lo que".
How would you say, "I am proud of myself" and "I will do it myself"?
Wouldn´t some other options for "appetizer" include: entrante, aperitivo, entrada?
For "main course": plato principal, plato fuerte
for "some": algunos/algunas as in "algunas buenas verduras"
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level