Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,372 answers • 929,309 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,372 answers • 929,309 learners
Under the listening practises, there are some being read by a male speaker but is the accent of this male speaker from Spain? it seems like he has an unique accent that is unidentifiable.
What kind of accent is he having, may i ask?
And i have tried to post questions directly under the exercises but wont able to and received an error code 500.
Hi, I was trying to make sure I translated something correctly and put the phrase “after school I go home” into a translator and it translated to “despues de la escuela me voy a casa” but the yo didn’t change to me when going other places. What caused the change?
Madre Mía ! ... It was probably more like a C2-level translation, not a C1? ... Anyway - thank you for encouraging us to tackle it !
Hola! Gracias por ese punto de gramática. Tenía una pregunta sobre ese tema. Porque decimos ''vete'' (go away!) en lugar de ''vate''? Porque la tercera persona del singular al presente del indicativo es ''él/ella va''. Porque utilizamos el presente del subjuntivo aquí? Gracias :-)
>In sentences where the indirect object is represented by "a + pronoun", and it is at the beginning of the sentence, for example "a mí, a tí, a ella", it is necessary to repeat the indirect object by using the "short" pronoun (me, te, le, nos, os, les) in the same sentence.
I think this should be reworded. That "and it is at the beginning of the sentence" makes it seem like you don't need the shrot pronoun if you put the "a + pronoun" elsewhere in the sentence. I know one of the examples and the little tip box later clarify this, but I still think rewording that paragraph would help.
The test question "I always wanted to be a dentist." I answered "he querido" but correct answer was "quise"
Isn't that a past action that continues into the present? - perfecto?
Anyway this particular topic seems to be all over the place. The goal of these questions shouldn't be trickery IMHO. We're learning to speak a language - not to be a textbook scholar - or at least that's my goal. I asked one of the many Spanish speakers where I work what they thought and they said "it could be either and I'd understand you."
Can I use both por and con el ruido. Is there any difference between them?
Can I use mi pierna? In other lessor it was siad that it should ne la pierna. When can I use pronoun with body?
How would you say, "I am proud of myself" and "I will do it myself"?
Of all the paragraphs I've practiced in Kwiziq, this one has to have been the worst! I truly hope there will be no others like it. This was a TWO sentence paragraph! The second sentence went on and on for over 30 words! The voice inflections were quite misleading. Horrible.
Pati Ecuamiga
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level