Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,725 questions • 9,211 answers • 906,820 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,725 questions • 9,211 answers • 906,820 learners
"Esta debe ser roja para tener amor, blanca para llamar a LA paz, azul para buena salud y negra para atraer EL lujo". I consistently get this wrong. I either add a definite article or miss it out. Are there any rules for this?
In my experience, and according to my dictionary, reflection (in a mirror or an observation) is el reflejo, unless it is the action in physics of something bouncing of something else
Inma's answer below on time clauses and manner clauses got my attention and I looked at other web sites to learn about the types of adverbial clauses. This is a rich topic with lots to explore. It would be great if you could do a lesson on Kwiziq on the types of adverbial clauses.
Hi, I used the word "trancón" for traffic jam, but it was not recognized as a correct alternative. How come?
I incorrectly answered "para" because there was a specific time of day in the sentence. I am thinking that was not correct if this translates (loosely) as "sometime in the morning I eat breakfast at 9am". So a/en/por would be correct for this?
I understand that plural feminine should be -as and plural masculine should be -os... The hint that they are feminine names made me opt for Delgadas but the answer was Delgado's... Why?
I never heard a sentence with yendo till now. Could you make a list of different sentences in relation to the pronouns?
El ano pasado ustedes _______ los examenes
it said i selected aprobaban but I selected aprobaron - so there is some problem with the question/answer key.
When does the -o ending in the third person singular of the pretérito indefinido get a tilde en when does it not? P.e. "he spoke" = habló, but "she said" = dijo. Has it something to do with regular and irregular verbs?
No hay duda de que este restaurante lo tiene todo para triunfar.
I don't understand the function of LO in this sentence. Can it be omitted?
Gracias
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level