Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,013 questions • 9,828 answers • 1,013,430 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,013 questions • 9,828 answers • 1,013,430 learners
On the MacBook how do I make the upside down question mark at the beginning of a question?
There are four examples given of fractions in the end of the lesson :
tres cuartos,
dos decimos,
tres octavos,
un septimo
These examples are supposed to show the need for plurals when the numerator (top number) is more than one. Unfortunately all the numbers choosen ( dos and tres) end in "s". I found myself somewhat confused, and wondering if this meant that the top number should also have an "s", por ejemplo sietes ochos instead of siete ochos.
It would be clearer if you used included a fraction that did not end in "s"; por ejemplo cuarto octavos instead of tres octavos.
I really enjoy your reading practices. Good pacing and vocabulary complex enough for me to learn it well.
"And the experience was horrible" "
Ya ha sido una experiencia horrorosa"
Why did we use "Perfecto" instead of "Imperfecto"? I'm so confused!
And also "El camping estaba muy sucio"
Can't we use "Era" here ???
It says that I got this wrong, but I don't understand why (I put hubiese instead of habría)
Si no hubieran insistido tanto yo no los ________ a cenar.If they hadn't insisted so much I wouldn't have invited them for dinner.habría invitadohubiese invitadoI have the following sentence: "La sospechosa fue interrogada por la mañana."
How is this tense called? Checking your nice overview https://spanish.kwiziq.com/spanish-tense-names here, I have guessed it to be one of the Los Pasados Progresivos forms https://spanish.kwiziq.com/spanish-tense-names - but it seems to be different by using "fue" and not "estar".
Any help would be appreciated.
For the phrase: Van (Uds.) a enviar los premios a nosotros?
To answer this question negatively, would it become:
no nos vamos a enviarlos
no nos los vamos a enviarlos (does the combination of nos + los clash because of the similar sounds)
Thank you!
Hola,
I was marked correct for putting "una marca español" when in fact it is an exception to the rule for adjectives ending in "L" per the lesson, and should be española.
Is it in fact optional?
Saludos. John
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level