Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,625 questions • 8,975 answers • 872,276 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,625 questions • 8,975 answers • 872,276 learners
How do you say "both A and B", especially if A and B are different genders? For example, how do you say "both Jane and Jack are good students"? Thank you.
Hola, I’m confused about the English translation, which uses the noun make-up (maquillaje in Spanish). However the Spanish uses the verb se maquilla, which I thought means to put on make up (Because of all the makeup she puts on..). Muchas gracias, Shirley.
Hello!
I was very dedicated and enthusiastic about learning Spanish until I hit a wall at A2. I still listen to my favorite Spanish songs and recite some of the basic verbs and their conjugations but it's definitely been several months since I even logged in to Kwiziq so it feels like I'm starting all over again. Any suggestions on how and where to start again?
Thank you,
Allysen
This is as lousy an application as Duh-lingo.
In the A2 quiz, this question came up. I understand I should have picked A mí tampoco AND yo tampoco, but it looks like 'yo tampoco' is marked as incorrect.
It seems like it would be helpful if; when there is a statement and a response, that there would be two different speakers. This would give a conversational quality to the example.
So, pura vida is used instead of hola or cómo estás? How would one translate pura vida in a casual conversation? As "hello", "how are you" or as "awesome" or something else?
How would you say the noun "width" in spanish? I have seen the word "ancho" used as a noun for width but I thought that the word "ancho" was a adjective. Can "ancho" be used as both a noun and an adjective? I have also seen the word "anchura" used as "width", but it seems to be less common?
The difference between an "event still to happen" and one that "will happen" can be determined only by the ability to predict the future. It is not a grammatical issue. So neither the indicative nor subjunctive choice is grammatically incorrect. It's a semantic difference, not a grammatical one. I've seen you make very different choices -- different from what I thought was meant.
I assume in the example above salir, the infinitive is not used with después because después is being used as adjective not as a proposition?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level