Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,676 questions • 9,129 answers • 893,458 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,676 questions • 9,129 answers • 893,458 learners
Am I missing where the English translation is? I can't imagine I would need to copy/paste the entire passage (and only at the end, when it's available) and go to another site to find the translation. That would be silly since this site is presumably designed to teach me Spanish..?
How does one use porcentajes with this?
In the sentence "He usually participates..." the hint given was to use solar + inf, however, the answer given by Kwiziq for that phrase was "Normalmente participar... Then, in the sentence "He usually wins medals" again the "hint" was to use "solar + inf" --- and the Kwiziq answer as "suele ganar..."
What was the translation of "usually" different in those two cases even though the "hint" provided was the same?
Pati Ecuamiga
I know ser means ‘to be’ in terms of characteristics and estar means ‘to be’ in temporary sense or in terms of location but why does this exercise use estar for ‘to be clear’ and ‘is cloudy’ but ser for ‘can be unstable’?
I understand that plural feminine should be -as and plural masculine should be -os... The hint that they are feminine names made me opt for Delgadas but the answer was Delgado's... Why?
I think I'm finally getting more accustomed to listening to and comprehending spoken Spanish from a variety of places within Spain and other Spanish speaking countries, largely thanks to Kwiziq along with listening to podcasts and watching a lot of films on Netflix. It is the thing I struggle with most. Having lived for many years in the Canary Islands, I tend to better understand the Spanish spoken there, which I believe has a more Latin American or Caribbean style(?). My late dad was a Madrileño, and I don't do too badly with the Spanish speakers from that área in Spain either.
I'm grateful to this gentleman that recites a lot of the exercises for us, as he really forces me to listen carefully. I'm getting used to his way of speaking now thankfully! With this exercise I also learnt two new verbs: 'menospreciar'= to underestimate or to undervalue and from this verb 'preciar'= to appreciate.
Thanks to all at Kwiziq for all your hard work. Estoy muy agradecida.
Saludos :)
de punta en blanco - wordreference is giving me a different definition. could this be reviewed? thank you!
I'm breathless from just listening to the vocal race to the end. I'll bet there was some turrón waiting . . .
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level