Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,787 questions • 9,451 answers • 943,917 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,787 questions • 9,451 answers • 943,917 learners
In the sentence:Ellas a luz a unos gemelos preciosos. (They gave birth to beautiful twins),
1) does "ellas" indicate 'several women gave birth to several sets of twins'?
2) If a married couple had A set of twins, would that be ' ellOs a luz a un gemelo precioso?, Or does 'a luz' literally only refer to the mother who gives birth?
Thanks
Why is cambiar used with the preposition de and sometimes without? Is there any difference between the two ways of using cambiar?
I have understood that in Spain, the -se conjugation was used more in writing and formal situations, and -ra was more conversational. Is that not correct?
“Maria told us there was a meeting at 4”
hubo is incorrect here, but I thought with a set time it became ‘hubo’? What am I missing?
know whether tu or usted is required. Could it not be either, depending on the formality, which is not stated?
A recent Kwiziq question asked:
¡Camarero! ________ dos vasos de agua, por favor.Waiter! Can we have two glasses of water please?HINT: Conjugate "traer" in the usted form of El Presente Subjuntivo
The correct answer was : traiga
However, I learned to ask for things by attaching the I.O.P to the end of the imperative/subjunctive, for instance: 'Tráeme una taza de café' or, more politely, 'Pongame una taza de café'.
So I wonder if in this question 'tráiganos' might not be more appropriate, or sound more natural?
There was a sentence in the lesson:
Dime cuál te gusta más.
Tell me which one you like the most.
Wouldn't this translate to
Tell me which one you like more. ?
How would you say the correct sentences in Spanish to translate more and the most?
Also, why do speakers of Spanish have a difficult time when learning the comparative and superlative forms in English? It's like they don't realize they exist in Spanish too.
I’m confused between hace and hacía + time frame. Do you have a deep dive on this? Thanks
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level