Hola, estoy confundido con respecto a "que" frente "lo que". Por ejemplo: Lo que hago no es asunto tuyo. ¿Es acceptable que no uso "lo" en ese caso?

Brett T.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Hola, estoy confundido con respecto a "que" frente "lo que". Por ejemplo: Lo que hago no es asunto tuyo. ¿Es acceptable que no uso "lo" en ese caso?

Asked 6 years ago
InmaNative Spanish expert teacher in Kwiziq

Hola Brett

Lo is necessary here as it is at the beginning of the sentence and it means "what" (non interrogative)

Lo que hago no es asunto tuyo. (What I do is none of your business)

Here is a lesson for lo que

Using lo que = what, which, that which, the thing that (Spanish relative pronouns)

Inma

Kristen W.B1Kwiziq community member

The question is:

These trousers that I have had for some time, are too small for me. : Estos pantalones ___ tengo hace tiempo, me quedan pequeños.

Que/ el cual/ la cual/ los cuales/ quien/ quienes = who, that, which (relative pronouns)

The answer is "que."

The lesson states these relative pronouns are usually interchangeable. 

Is there a reason I cannot also use "los cuales"?

Thank you!

Zak W.A0Kwiziq community member

i used quien during my test to talk about some one who is a mechanic - however the answer said it should be que, however there is another example in the lesson review that uses quien to say that someone is a hairdresser? - why is que used for a mechanic and quien for a hairdresser?

Brett T. asked:

Hola, estoy confundido con respecto a "que" frente "lo que". Por ejemplo: Lo que hago no es asunto tuyo. ¿Es acceptable que no uso "lo" en ese caso?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Getting that for you now...