Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,590 questions • 8,924 answers • 865,155 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,590 questions • 8,924 answers • 865,155 learners
Why is "pasar" shown to mean "have" when English speakers just as often say "to spend?" Wouldn't it be truer to the Spanish to say it means "to spend?" Also, that will help me learn the actual meaning of "pasar." To say it means "have" I would think may sow some confusion.
How do I know when to shorten "cientos" to "cien"? Is is only when I am saying "100 things (cien cosas)" but I say "cientos" if there are more (ciento y uno cosas)?
Te apasionan los Ferrari pero no has conducido ninguno.
My question really isn't about "ninguno;" I love the explanation!
It's about "los Ferrari." Are brand names always singular, even when you're talking about all or more than one of them? For example, are these correct?
Me encantan los Toyota. Is the article masculine because "coche" is masculine and Toyotas are cars?
Me encantan mis/los Nikes. Is the article plural because "shoes" are always plural, or is it singular because Nike is a brand name?
Thank you!
I don't understand how to determine when to use "de" versus "sobre" for the word "about". Las chicas están hablando de mí >> about --> de
Yo soy honesto. No puedo decir lo mismo sobre ti. >> about -->sobre
Thank you.
No es lo mismo ver una película en cine que ver una película en casa How do I say that 2 scenarios are the same ?
may i summarise and say that igual de... que is used for non quantity or another way, quality comparisons only? for example, we can use tanto... como for 'tiene tanto dinero como yo', but we cant use it with igual de. non quantity or quality comparisons which are adjectives, adverbs.
Thank you , this is a really good reading exercise text.
I wonder if the English translation is incorrect (specifically, the "to go"), because the Spanish sentence has no "ir" in it. Instead, there is "saltar" which the English does not seem to consider.
What if you want to say I have to finish the speech for Thursday (instead of by Thursday) in the sense that it is Thursday's speech? Would it be, Tengo que terminar el discurso que es para el jueves? o el discurso de jueves..?
Gracias,
I know 'para' usually goes in front of verbs in the infinitive form. When does 'por' go in front of verbs in the infinitive form?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level