Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,590 questions • 8,924 answers • 865,099 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,590 questions • 8,924 answers • 865,099 learners
Puedo decir "con tal de que aspiren a un buen futoro en vez de con tal de aspirar?
Kevin
Yo te habría aceptado de nuevo en casa mientras me hubieras contado la verdad.
I would have accepted your return home provided you had told me the truth.
this sentence is talking about future events from the point of view of a past. it is not really talking about future event from current point of view. is that right?
i find this structure similar to si conditional statement of expressing what something could had happened in the past, if another past condition is satisfied.
may I ask if they are the same?
Yo te habría aceptado de nuevo en casa si me hubieras contado la verdad.
los humanos PARA sobrevivir en el planeta rojo. why use para here ? what is its significance?
Durante ese tiempo - the answer given is to use either tiempo or periodo. how about época?
1. why is the answer sentence being phrased as 'the idea attracted me' when the sentence given is I was attracted to the idea?
2. it a esquiar a Europa. why does it uses 'a' instead of 'en'?
3. en Argentina se pueden practica... why is this se pueden in plural and not se puede in singular?
3. drop by is given as dejarse caer por.. can we still use pasar por?
Your sample answer is “nosotros nos llamarse …… “ but you mark it as an incorrect answer in the quiz
Just want to remind people that we use the infinitive when we have the same subject in both clauses.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level