Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,629 questions • 8,987 answers • 873,052 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,629 questions • 8,987 answers • 873,052 learners
I forgot to drop it the first time, so I got a "nearly correct". The second time I dropped it, and it was still "nearly correct". - This I don't understand...
Hi,
In the above sentence could 'ir' replace 'irse'? If not, why not?
What is the meaning of 'irse' if not 'to go'? And, when would it be used?
Thank you.
Colin
The examples for "nueva bici" and "bici nueva" towards the end of the lesson contradict both the earlier examples and the table showing the different meanings for the adjectives depending on placement.
I suggest another song suitable for practicing: Me gustas tu by Manu chao.
One of the quik quiz questions had "Ella nunca...". The rules and your examples seem to say that "nunca" has to be at the very beginning of the sentence yet "Ella nunca..." was given as a valid answer. May I suggest that you add in an example to make that point clear? Thanks
Hola Inma,
The text of the lesson has been corrected to "riais" but one question is still showing "riáis" as an option [and not showing "riais."]
The question is "Es saludable que [sonráis] a menudo."
It makes me smile every time I see the character names used in the sentences... My father’s name was Luis and my brother is called Rafa (Rafael)! A happy coincidence :)
The sentence 'Voy a aprovechar este trozo de tela para hacerme una falda', is repeated from an above example block, and doesn't match the intent of 'Sometimes we can use "aprovechar" with the same meaning as above but with no direct object.'
Maybe the example sentence at the bottom of the lesson was meant to be included: 'Al cancelarse la clase de español, los estudiantes aprovecharon para irse a tomar una cerveza juntos.', as it isn't shown elsewhere.
Hi,
Prior to this lesson I was reading about the subjuntive case of verbs. It seems that in the sentence above, the subjunctive case has been used. It does not appear to satisfy the WEIRDO requirements.
Can you please tell me why 'ella se visite' has been used and not 'ella se visita'?
Thanks.
Colin
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level