"Adónde" or "Adonde", when movement is involvedLike Ian, I am confused by some of the examples given here, in particular:
Iremos adonde tú quieras, cariño >> We will go where (to whichever restaurant) you want, darling...
... which does involve movement, but despite that it uses 'donde' - with no accent !
And in the short quiz included in this site, I got this question wrong:
We are taking the children to where they can run around freely > Llevamos a los niños ________ puedan corretear libremente…. i.e., I [incorrectly !] chose "adónde" with an accent because it did seem to involve movement … (but no ! - it had to be "adonde").
"Ahora casi todo es digital, es muy inmediato, cómodo, y ahorras mucho tiempol; ." Why didn't the structure continue with the conjugation in the third person singular? es digital; es muy inmediato; ....it is digital, it ismore immediat then:- it saves a lot of time. The "s" at the end of "ahorras" is not very distinct and logic would seem to demand that the last part would be "It saves a lot of time" rather than " You save a lot of time" (in the second person familiar form)
Why is le used? Isn't the same pronoun used as in conocer (lo)?
why does dar conjugate the preterite as an "ir"verb
In terms of usage, can había considered to be the the past tense of hay? Había =There was' vs. Hay = 'there is'?
The lesson says:
We always use the singular form of verb gustar when followed by actions!
For example: Me gustan bailar y cantar.
---
I think I understand the answer, but the example seems confusing since in this case gustar is being used with multiple verbs
No quiero que ________ el dinero que te he dado.I don't want you accidently losing the money I gave you.
The answer se te pierda.
Just a thought! Perhaps point out the use of the subjunctive in this example.
Like Ian, I am confused by some of the examples given here, in particular:
Iremos adonde tú quieras, cariño >> We will go where (to whichever restaurant) you want, darling...
... which does involve movement, but despite that it uses 'donde' - with no accent !
And in the short quiz included in this site, I got this question wrong:
We are taking the children to where they can run around freely > Llevamos a los niños ________ puedan corretear libremente…. i.e., I [incorrectly !] chose "adónde" with an accent because it did seem to involve movement … (but no ! - it had to be "adonde").
¿Cuál es el porcentaje de sal? ??
Es al menos 5 por ciento puro. ??
Hay al menos un 5 por ciento de impurezas. ??
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level