Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,825 questions • 9,540 answers • 954,728 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,825 questions • 9,540 answers • 954,728 learners
Hi, why is terminarse (vs terminar) used here: “no quería que se terminara”, (I didn’t want it to end). Thanks a lot,
Shirley.
Why are we using pues instead of porque in the first sentence to say because?
I used 'a donde' as on of three possible answers, but was marked wrong:
IMPORTANT
For the long forms adónde and adonde, it is also perfectly acceptable to write them as two separate words:
adonde = a dondeadónde = a dóndeFor example:
Iremos adonde/a donde tú quieras.¿Adónde/a dónde vas?Hola,
I was wondering what the English term is for "madre de día". I have searched online and didn't find anything that would fit well.
I believe it would be "day care worker"?
Thank you and I hope you and yours and the team and their families are all doing well in these difficult times.
Nicole
Number 7 does not seem right. Yo fui medico. Isn’t fui mean to go? I am confused.
Are the three connectives synonymous or is there a slight difference in their meaning?
Why does the lesson say to use Hay with “It is foggy” but Está with “It is sunny”? I would think both would use Está
Also the lesson says to use Hay when it is followed by a noun, but Foggy is an adjective.
Thanks for your help!
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level