Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,886 questions • 9,630 answers • 965,010 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,886 questions • 9,630 answers • 965,010 learners
This article is extremely confusing. One of your examples is Voy a salir aunque llueva and you use the subjunctive in the next example—llueve but your translation is the same!? Aunque + subjunctive seems like it should be translated as even if, implying either they don’t know if it is raining or they are talking about a time in the future. Aunque + indicative translates as even though and implies a known fact. I am going out in spite of knowing that it is raining. The talk about shared or background information is something I have never heard before
Could we use "el" in this context? No possessive is used with body parts; it seemed that a constitution is a part of government, and not "owned" by it.
rofl. Roberto: El conquistador a Angela!
"Sobre" was given as a hint for "on" one page prior to where it was used (on the last line of text).
What is the difference between tan and tanto?
Can they be used interchangeably.
can we use disfrazado instead of vestir ?
for this sentence, We were all dressed in white
estabamos disfazados en blanco? is this correct?
Va a estudiar medicina por seguir la tradición familiar.
Le dieron el trabajo por ser el primo del director.
I think these sentences would be better translated as:
She is going to study medicine because it's the family tradition.
He was given the job for being the manager's cousin.
So, I'm trying to solidify this idea in my head by contrasting it with the imperfecto de subjuntivo. Is the subordinate clause not in the subjunctive here because the speaker (presumably the 3rd party and the person repeating the statement) take for granted the factual of the idea (ie in the sentence "el hombre de tiempo dijo que llovería hoy" that the idea that it is going to rain is considered a fact, and not a supposition.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level