“María’s family are happy” is given as the translation to “La familia de María está contenta”.
This didn’t sound right to me so I googled and found this- https://style.mla.org/verbs-with-collective-nouns/
The reference would suggest that the translation should be ”María’s family is happy” as the members of the family are in agreement.
Any comments would be helpful. Thank you.
We have some information in Kwiziq about this as it is a common question both in French and Spanish. Here it is.
It doesn't seem like in this specific sentence we are referring to the family as a unit or the family as individual different people in the family, so both the singular and the plural verb are fine.
In American English, we almost always treat collectives as singular so the "Family are happy" seemed quite off to me too.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard