Passives with "estar"

DavidC1 Kwiziq Q&A super contributor

Passives with "estar"

During the translation process, these possible answers were displayed:

>

The best answer is:

La prosperidad es representada por el buey [> thus, my answer "está representada" was marked wrong]


You could also say:

La prosperidad es representada con el buey, 


Or also:

La prosperidad es simbolizada por el buey, 


Or also:

La bonanza está representada con el buey,

- . - . - . -

It seemed to me that this particular passive construction focussed on the *result* rather than the action, so I used "estar"... It is interesting that you do allow the use of an "estar" passive with "bonanza", but not with the others; (is there therefore something different about the word "bonanza"?)

- . - . - . -

However, in the opening sentence: "El año chino es representado cada año con un animal", I think I can see how in this particular sentence we are focussing on the action (rather than the result).

- . - . - . -

We discussed this point in the Q&A of Forming the Spanish passive voice with ser + participle (+ por) (passive - simple tenses) - and I mentioned it again in Forming the Spanish passive voice with ser + participle (+ por) (passive - simple tenses)


Asked 1 year ago

Passives with "estar"

During the translation process, these possible answers were displayed:

>

The best answer is:

La prosperidad es representada por el buey [> thus, my answer "está representada" was marked wrong]


You could also say:

La prosperidad es representada con el buey, 


Or also:

La prosperidad es simbolizada por el buey, 


Or also:

La bonanza está representada con el buey,

- . - . - . -

It seemed to me that this particular passive construction focussed on the *result* rather than the action, so I used "estar"... It is interesting that you do allow the use of an "estar" passive with "bonanza", but not with the others; (is there therefore something different about the word "bonanza"?)

- . - . - . -

However, in the opening sentence: "El año chino es representado cada año con un animal", I think I can see how in this particular sentence we are focussing on the action (rather than the result).

- . - . - . -

We discussed this point in the Q&A of Forming the Spanish passive voice with ser + participle (+ por) (passive - simple tenses) - and I mentioned it again in Forming the Spanish passive voice with ser + participle (+ por) (passive - simple tenses)


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Getting that for you now...