Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,683 questions • 9,144 answers • 895,693 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,683 questions • 9,144 answers • 895,693 learners
Is querría actually wrong on this case to say "I would like to see the paintings"?
Unless this is a britishism I am unfamiliar with, I think you mean "review" instead of "revise".
In the example Nosotros podemos salir antes del trabajo temprano hoy, wouldn't it mean the same thing to say Nosotros podemos salir del trabajo temprano hoy.
I think this lesson should be in a C1 category as it is very subtle. I just cannot see the difference in the meaning of the first two sentences,,,,estoy&esté. Maybe you could provide better examples or explanations on this point of grammar
Hello!
"Ayer fui a la piscina y ____ la toalla."
I put "me olvidé" but got it wrong, it said "olvidé" was correct. I'm aware that you can use olvidé alone, but is me olvidé wrong? The "hint" on the bottom says "Use the grammatically correct form used with the verb olvidar."
The sentence was "watch one of his movies" . I used "mira". The software Use "ve". Give me a break!!
It seems like one of the quiz questions and the examples you give for past participles use the pretérito perfecto for what should be the pretérito indefinido as translated from English. Examples: we wouldn’t say I’ve written to my girlfriend if we wanted to say I wrote to my girlfriend or I’ve returned from work for I returned from work. Please explain why the perfecto is used in the statements and not the indefinido.
So, I'm trying to solidify this idea in my head by contrasting it with the imperfecto de subjuntivo. Is the subordinate clause not in the subjunctive here because the speaker (presumably the 3rd party and the person repeating the statement) take for granted the factual of the idea (ie in the sentence "el hombre de tiempo dijo que llovería hoy" that the idea that it is going to rain is considered a fact, and not a supposition.
After reading the recommended lesson at Spanish verbs Llevar vs Llevarse (pronominal verbs) [Lesson 9495; then look at: 'Getting along with people'] I am puzzled as to why the pronominal form of llevar was not permitted here: namely "Nos llevamos juntos tanto tiempo".
In this example, "El dinero no es todo pero ayuda muchísimo" , I want to use "sino que" since the rule states that "If we need a different conjugated verb in the second clause after sino, then we need to add "que" after sino."
I am a bit confused.
Kaly
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level