Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,794 questions • 9,477 answers • 947,522 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,794 questions • 9,477 answers • 947,522 learners
Hola Inma,
".... usar las tarjetas, ..... prevenir contagios"
can you, please, explain why do you use the article in the first case but not in the second? I thought articles in Spanish are used when talking in general, which apply in both cases (I think).
Muchas gracias
Ελισάβετ
Can you please provide the translation upon completion of the exercise? It would be helpful.
Mi duda tiene que ver con el título "Madre" (junto con Padre, Hermano, Hermana), por ejemplo, en el caso de referirnos a "(la) Madre Teresa de Calcutta". ¿Es correcto utilizar el artículo con los títulos religiosos aparte de los títulos "San" y "Santa"? Muchas gracias de antemano.
Hi there, in this lesson there are a couple of errors,
In the introduction the sentence "This affects to all subjects" is a little confusing, I think that the "to" has found it's way in.
Secondly, there is no mention of the removal of the letter "i" for the ellos conjugation of the verb. Both examples show that it is gone, but there isn't a note in the lesson.
Thanks
Hi there,
in the explanation for el Futuro proximo it is stated that you always use the verb go + a + infinitive, but in the quizzes, some answers are without the a, and I don't understand when to use "go + a + infinitive" and when to just use "go + infinitive"
Thanks
As an extremely well-educated native North American speaker trying to learn Latin American Spanish, I find the semantics in this lesson frustrating. This is punctuated by all the comments seen here. There is insufficient context provided. For example (ignoring the hint since hints aren't given in real life), one of the quiz questions asks to translate: "They are having ice cream." I would immediately think "Están tomando helado." - or perhaps "desfrutando" given some of the loose lesson translations. However, to think: "Van a tomar helado." I need further context. For example: "They are having ice cream this afternoon." - "Van a tomar helado esta tarde." Otherwise in English you are much less ambivalent saying: "They are going to have ice cream." I understand both sides of the arguments and I fall more on the side of "They are going to have," but a better solution is to provide a more complete explanation and context in the lesson, after all, it is more common to say "They are going to have." Concede that we use the exact same literal expression in both Spanish and English but then take it further in the lesson to explain the nuanced differences in English thought compared to Spanish thought.
Hi. There is an exact same question in the quiz as there is in this lesson. When I put the correct answer from this lesson, it was marked as wrong.
Shouldn't it be 'casas colgandas?' since it is used as an active form as in english 'hanging'?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level