Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,962 questions • 9,749 answers • 995,345 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,962 questions • 9,749 answers • 995,345 learners
A mi, me gusto mucho esta cancion. Me ayudaron muchas las letras de la cancion, tambien. gracias...
In the example Nosotros podemos salir antes del trabajo temprano hoy, wouldn't it mean the same thing to say Nosotros podemos salir del trabajo temprano hoy.
The answer says: Pasó dos días sumergido en plena naturaleza sin que nadie lo molestara enviándole mensajes o llamándolo.
Can you also say: Pasó dos días sumergido plena naturaleza sin que nadie le molestara enviándole mensajes o llamándole.
Is this Spain vs Latin America grammar? Also, in general, I thought molestar was an inverted verb like gustar and required "le."
In this exercise, what exactly is the reason to prefer "libros buenos" rather than "buenos libros"?
In the "Examples and Resources" section I found this incorrect translation:
En la mañana ordeno mi dormitorio.
In the afternoon I tidy up my bedroom.According to my research, double checking, regular would be «Yo envio.» But there needs to be an accent over the i > «Yo envío.» And other conjugations have the accented "I". And so it is not a regular "-ar" verb.
Hi....6th sentence using supo
how would you say "she KNEW what you had done" rather than "found out"
one of the options was: quitarle importancia a los prooblemas. I can't undertand the le. Why not les, in order to correspond with the los problemas?
Muchas gracias !
Ελισάβετ
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level