Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,473 questions • 8,320 answers • 803,901 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,473 questions • 8,320 answers • 803,901 learners
Hola Inma,
Cociné esta comida la semana pasada y es aún mejor que se puede imaginar. La combinación de las verduras [pimientos rojas y verdes y tomates] en un caldo de pescado es perfecto para un día frío .... pero no te olvides al menos dos dientes de ajo. Las patatas terminan la textura del plato perfectamente. Tenemos la suerte tener pescaderías excelentes en nuestra región [de Irlanda] así que no es difícil comprar atún fresca.
Para información: El nombre inusual es de "Marmite" [de francés], que es una tipa de cacerola metálica con una tapa. "Marmitako" es lo que se llama en el país vasco. Además, en el oeste de Cantabria este plato se llama "Sorropotún," y en el este y en el centro de la costa, "Marmita." Todo el mundo debería probarlo. Saludos. John
Can como si be followed by subjuntivo presente? Please clarify.
Doesn’t con nosotros refer to ourselves? In the table it says yourselves.
Thanks,
Shirley
comsumiendo alimentos sanos en ella . Ia refers to alimentos why not en ello?
Kind regards,
Kevin
The translation for these examples have been translated in present continuous which I thought in spanish were Voy a construir una casa - I am building a house
Also Tú huyes del incendio has been translated as You're running away from the fire
which I thought would be - está huiendo del incendio
Thanks
Julie
Hola Inma,
"haciendo la vida más fácil al usuario" and "costará a los gobiernos millones de dólares".
I wonder if it would be wrong to say haciéndole la vida más fácil al usuario and les costará a los gobiernos millones de dólares, instead.
Saludos
Ελισάβετ
Hola,
I can already hear myself overthinking, and then checking myself in regards this!
Is a fair way of thinking about this, that:
Imperfect subj - general usage
Present subj - if it feels like it's about to happen
?
Gracias,
The listening practice with the transcript is excellent. At this level, these are the types of exercises that help the most
Thank you
I am curious about a couple of things in the phrase below:
no podíamos quitar carga a la bicicleta.
1) Why isn't there a la in front of carga?
2) How do I decide that a is the correct proposition to use for "from the bicycle"? My first thought was to use de. My second thought that the English wording " remove the resistance on the bike" hinted at en. After seeing the answer, I considered the possibility that cargar may always be followed by a (by grammar rule).
Thanks for any help you can provide.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level