Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,965 answers • 871,115 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,965 answers • 871,115 learners
Shouldn't "Susana nos habia pedido..." translates not as "Susana has asked us...", but rather "Susana had asked us..."?
I didn’t find any examples for the use of these verbs adónde/adonde/dónde/donde when expressing wonderment. Could you explain a bit, please.
I am trying to sort out the tenses in the following example from above:
Dejó el trabajo porque quería mejor sueldo.He left his job because he wanted a better salary.
The first verb (dejó) is preterito indefinido indicating a complete action in the past.
The second (quería) is preterito imperfecto.
I think this is because "he" probably had been wanting a better salary for a while before he left his job and it was an ongoing action. Is this the right way to think about this sentence?
I'm having trouble with sentir and sentirse, sentir is what you feel and sentirse is how you feel. I put "I feel scared" in Spanishdict translator and it said "siento miedo" but in Kwizik "I feel emotional" is "ME siento emocionada". Unless Spanishdict is wrong, I can't see how I feel scared and I feel emotional are different?
The quiz answer (shown below) and the lesson information don't match. I wonder if you could help explain. I don't see anywhere in the Lesson where it says, "Arriba, corriendo" means "Hurry, run!" Is that information in another lesson?
This is an excellent lesson. Very clearly explained.
I understand the idea of using the imperfect to picture what is happening in the moment. But there is another tense for this as well. I forget the name of it, so I will just use an example.
"La profesora abría la puerta."
"La profesora estaba abriendo la puerta."
Would the choice between these two tenses be up to the speaker, or would there be a grammatical rule that tells us which one to use?
Thanks.
I choose both correct answers and also trabajas. What was it incorrect/
Hello,
The last sentence in this quiz confuses me.
I understood that estar is used with feelings such as “be happy” as it is temporary. But with this “goal” after “para” you have used ser.
Please would you explain why this “to be” is ser?
Thank you.
Inma, in your answer to Sierra, you said "Your answer is correct using the article." But as Sierra correctly said in her question, "Él" in this case is a prounoun, not the article "el".
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level