Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,017 questions • 9,834 answers • 1,014,180 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,017 questions • 9,834 answers • 1,014,180 learners
"In addition" does not have the same meaning in English as "On the other hand"
Javier es bastante guapo.
select ...MásPor otro ladoEn otro ladoTampocoPor otro lado, es muy trabajador. (Javier is quite handsome. In addition, he is hardworing.)
Hi,
I have just completed an A1 test where the missing word(s) were required in this sentence:
Siempre ________ confundo haciendo este ejercicio.
The hint was that the reflexive verb 'confundirse' was used.
My answer was 'Siempre yo me confundo ...' and was marked wrong. The correct answer dropped the 'yo'. Is that correct? Surely, both answers are correct, although mine may not be commonly spoken.
Best regards,
Colin
ayyyyy necesitamos otra parte para saber que pasara con Angela y Robertooo
To enjoy? Do you mean disfrutar?
Desgustar is not in my dictionary.
I've learned to say "Me gusta la carne" for I like meat. Here is says "Me gusta comprar carne, pescado y verduras" with no definite articles. I can't work out why, can anyone help?
I am curious about a couple of things in the phrase below:
no podíamos quitar carga a la bicicleta.
1) Why isn't there a la in front of carga?
2) How do I decide that a is the correct proposition to use for "from the bicycle"? My first thought was to use de. My second thought that the English wording " remove the resistance on the bike" hinted at en. After seeing the answer, I considered the possibility that cargar may always be followed by a (by grammar rule).
Thanks for any help you can provide.
Hola,
I came across this construction and I wasn't sure how to translate it. The use of the gerund does not follow any lesson I've seen. Is it similar to the "hacer/mandar + infinitive" construction?
Tienes un hijo criandose en el convento.
This is not about one of the examples here, but a question in the quiz:
"Me encanta la cocina francesa, ya sea lo salado o lo dulce."
I would have expected "la salada o la dulce" because I thought it would refer back to la cocina. Why is this change in gender?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level