Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,699 questions • 9,173 answers • 900,835 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,699 questions • 9,173 answers • 900,835 learners
Girar is not, and certainly not 'torcer', used for a person to "turn" when giving directions - just 'ir'. Faulty vocab for this context.
John and you have green eyes.
"Juan y tu _______ los ojos verdes.
I chose "teneis" since "you and Peter" would be more correctly as "You (plural sense) and not "they", which kwizbot marked as "they". Why? Thanks
I've seen your lessons on que without an accent including one on que used in question format with indicative to indicate disbelief. But my question is about que without an accent in declarative statements that seem to show emphasis or surprise.
I can think of one example. "Ahora que recuerdo!"
Is there a lesson on this type of que or can you explain it a little? Is it simply emphasis and can I use it an any sentence where I want to put emphasis?
Thanks, Philip
Using the example from above:
Tenía que conseguir cualquier trabajo, ya fuera de día o de noche.
I had to get a job, either a day job or a night job.
1) can it be used with MORE than 2 choices?
ex: "I had to get a job, either a day job, a night job, or a part-time job."
and
2) Not sure how ask gramatically... could it also be used in just 1 phrase?ex: "I had to get either a day job or a night job."
Thanks
If I want to ask a question, can I say "puedo preguntarte algo"? ie. can I ask you something (meaning a question)?
Can I say in the following ? 1. No es mi culpa, 2. ha sido su culpa 3. Es culpa de Juan, 4. No tengo culpa
II read in the lesson that eso and ello are mostly interchangable, except when used as a direct object. In that case you must use Eso. But in some sentences where I have used eso it was marked as incorrect in favour of ello. What am i missing? I didn't see a rule that said this is when ello is correct and eso is not acceptable. Thanks
Hi there, I am a little confused as there appears to be inconsistencies in the colouring of letters which are irregular in the verb tables.
In this table only the Z is red, I understand that the letter Z is the main focus of the lesson, however almost all of this verb is irregular, and only highlighting the Z makes me question myself.
In other lessons I have seen emphasis with both red and blue, but there doesn't appear to be a regular pattern, which also casts doubt on my learning.
I know it may be a big job, but would it be possible to devise a standard practice, and then implement? Maybe a job for a Spanish intern :-)
Lovely expression but took a bit of research to find what it means:
¿Cómo puedes dejarte ver con esas pintas? How can I show you around looking like that?¿Cómo puede salir en la tele con esas pintas? How can she go on TV looking like that?
No debe ser fácil con esas pintas. Can't be easy in that getup.
Hope this helps others
I am at 100% on A0 and at 13% on A1. My entire study plan is full of A0 lessons that are already at 100%. Has anyone else had this happen?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level