Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,965 answers • 871,257 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,965 answers • 871,257 learners
Hola Inma,
I can't understand the meaning of the phrase "lo suyo sería buscar un trabajo remoto". Can you, please explain?
Un salydo
Ελισάβετ
Why does Inma say "Estoy casada..." I would think that being married would use "ser" since it is considered to be a permanent state of being rather than temporary.
I find this concept a bit confusing and awkward. "Las joyas estaban siendo robadas por el ladron." I feel it should be simpler, "las joyas fueron robadas por el ladron."
After explaining the whole story (which happened "hoy") with preterito perfecto , why did we use Preterio Indefinido in the end?
: el profesor me felicitó.
I thought it would have been "me ha felicitado"
In an A2 test the answer to "We gave the boys some sandwiches." was "nosotros dimos a los niños unos bocadillos".
I´m still learning indirect object pronouns, why doesn't this have "les" before dimos?
Is there a rule that explains why the definite articles aren’t needed here even though mujeres and hombres are the subjects of the sentence?
Hola Inma,
I' m a bit confused with the articles. Why not el Salvador Dalí era un pintor? In a lesson of yours I read:
El Quijote fue escrito por Miguel de Cervantes.
El señor López era muy valorado por todos los vecinos.
Te agradezco mucho tus respuestas muy útiles!
Ελισάβετ
I've learned to say "Me gusta la carne" for I like meat. Here is says "Me gusta comprar carne, pescado y verduras" with no definite articles. I can't work out why, can anyone help?
I'm having brain death when it comes to the following concepts:
1. alguno alguna algunos algunas - when to use the singular forms vs. the plural forms
2. ninguno ninguna ningunos ningunas - when to use the singular forms vs. the plural forms
3. I cannot distinguish between pero and sino que. i Have no problem with sino, itself.
I have read the explanations of these topics at least 10 times and I still get them wrong in my quizzes. During my reading of the explanations my brain gets all fogged up and I can't make the necessary distinctions.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level