Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,368 answers • 927,140 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,368 answers • 927,140 learners
Hello, could you make a lessn for olvidar and olvidarse please ? It's quite difficult for me to know when I must say olvidar and when I must say olvidarse.
Thank you very much !
It's interesting to note that these two tense usages occur in English as well, e.g.
-- Oh, Albert's not at home. -- No, he was playing in a rugby match today, didn't he tell you?
-- What was the name, sir?
-- What were you asking for this painting?
-- Where were you going tomorrow?
Choose the correct sentence for "She is feeding the ducks."
And the correct answer is given as:Está dándole de comer a los patos.
Should it not be dándoles?The professor gives the certificate TO ME, looks like a indirect object pronoun ie me te le nos os les. Yet the lesson uses mi an adjectival pronoun?? In the test the answer requires Ella a subject pronoun as do some of the examples.
I am having trouble with these. I was thinking "con el que", "para el que", etc meant "... which" as in 5124
and that "con lo que" and "de lo que", etc. meant "... what", as in 5125.
But then I missed some questions because I used "con el que" instead of the correct "con lo que". Can you help me out?
Thanks
In the reflexive pronoun chart in this lesson I think you should also include se to be used for yourself (singular formal) and also yourselves (plural formal).
Hello,
What is the difference between á and à? I've been studying Spanish for a few months in America and this the first time I have seen à. "Yo vivo en el barrio Gràcia" was on my studyplan.
Are you going to the theatre with her? : ¿Tú vas a ir ___ al teatro?
Using preposition con followed by a pronoun to say with me, you, him, her, us, you (plural), them
The correct answer was "con ellos" but shouldn't it be "con ella" (which wasn't an option.
In English there is a difference between 'stop smoking' as in put down the cigarette your smoking right now and 'stop to smoke' as in in quit smoking for good. Anything like that in Spanish?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level