Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,702 questions • 9,177 answers • 901,446 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,702 questions • 9,177 answers • 901,446 learners
Buenas team,
Just to confirm - we say: me gusta el chocolate, and we also say me gusta comer chocolate?
We don't say me gusta comer el chocolate?
The definite article is always removed when we have the verb there?
Muchisimas gracias,
"Tú ________ el primero de la lista." (You are the first on the list.)
I made a mistake on this one by using estar. My reasoning is it referred to a location (the first position on the list). It appears the answer you're looking for is to use ser, and that the recommendation is to treat the list and its contents as descriptive.
Would this change if I said "You are the first in line?" Or should I still use the ser verb? Is it a description of a trait of the line, or is it a position that is relative?
Are these types of cases subjective? Or is it pretty common for everyone to use the same verb?
I was recently given this sentence:
Eugenia (entender) ______ que no podamos ir.
I got it correct and know the form of "entender" to be used, but I have a side question: Why is "podamos" in the subjunctive here? Why not the indicative?
Susana no credit que ya __________ (mentir) antes
In my dashboard test there are two correct answers using the future tense of continuar and seguir, but the English hint is in the present tense. Th e word “will” to indicate future tense is absent. Shirley.
In the question "En el viaje ________ un niño atrás", the answer was 'se nos quedó'. Could you give a literal translation of this sentence because otherwise it seems like the verb agrees with the object of the sentence rather than the subject. I guess I'm asking for a way of translating quedar in my head so that even if it makes the English awkward, I can also keep straight subject and object (much like I can substitute "is pleasing" for gustar).
Thanks!
I was just wondering if there are any new languages planned for release in the near future. I have read (I think it was on Twitter) that German, Italian and Portuguese were potentially in the works.
If so, that would be excellent news, as KwizIQ is definitely one of the best language resources out there!!
Hi,
I get confused at times with the meaning of items in parentheses, for example, like in this:
but generally all of them give (us) a sweet [US: some candy].
Kwizbot pero normalmente todos dan un dulce.
You pero normalmente nos dan unas dulces.
What meant by the different parentheses? (us) a sweet [US: some candy]. And how are they to be interpreted?
Thank you. Nicole
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level