Festival of The Flowers in Colombia 2 questionsRE: translation exercise : Festival of The Flowers in Colombia
Link: https://spanish.kwiziq.com/my-languages/spanish/exercises/judge/105/418096?response=52866&page=10
1)
ine: and you have to pay for the ticket.
I wrote: y tu debes pagar el boleto.
but none of the answers gave this as a possible answer.
Is there something I'm missing as I thought it means: you must...(do something) as in:
b. have to (SpanishDict.com)
Ya sabes que debes ponerte la corbata para ir al colegio.
You know you have to wear your tie to go to school.
2)
Also in the same exercise:
Line: I would like to visit Medellín next year.
I wrote: Me gustaría visitar Medellín el año proximo.
But none of the answers take this verb into account, but go with the verb: Querer:
Quiero visitar Medellín el próximo año.
Would this not also be a way of saying "I'd like to go" or should the English have been: "I want to go" and that there is
possibly an error here?
Thank you,
Nicole
RE: translation exercise : Festival of The Flowers in Colombia
Link: https://spanish.kwiziq.com/my-languages/spanish/exercises/judge/105/418096?response=52866&page=10
1)
ine: and you have to pay for the ticket.
I wrote: y tu debes pagar el boleto.
but none of the answers gave this as a possible answer.
Is there something I'm missing as I thought it means: you must...(do something) as in:
b. have to (SpanishDict.com)
Ya sabes que debes ponerte la corbata para ir al colegio.
You know you have to wear your tie to go to school.
2)
Also in the same exercise:
Line: I would like to visit Medellín next year.
I wrote: Me gustaría visitar Medellín el año proximo.
But none of the answers take this verb into account, but go with the verb: Querer:
Quiero visitar Medellín el próximo año.
Would this not also be a way of saying "I'd like to go" or should the English have been: "I want to go" and that there is
possibly an error here?
Thank you,
Nicole
Could it be used with he comprado instead of compro?
could you, please, explain why not fue un pintor? The action is completed, ya que está muerto.
Saludos
Ελισάβετ
Al haberse portado tan mal, lo expulsaron del colegio.
the pronoun se came right after haber not after portado nor in front of haber.
This is different from any other rules I knew, like:
Me lo dijo. Me lo ha dicho. Dímelo ! Quiero dárselos.
So which rule applies to this ?
In the test you say the situation is hypothetical but the answer is in the future tense. Shouldn't it be in the subjunctive?
To really make my day, illustrations would have been great. Do they exist?
In the quiz answer 'Cuando bebe leche, siente como si fuera a vomitar', why is 'siente' not 'se siente' used?
Hola!
Espero que la Navidad haya sido muy especial y que el año nuevo también sea muy especial para usted y para todos en el equipo.
1st Section:
It reminds me of the King Cake
Kwizbot Me recuerda al roscón de reyes
You Lo me recuerdo del roscón de reyes.
I was wondering
1)why is the direct object not used here,
2) and what is the rule and lesson for understanding why “recuerda” and not “recuerdo”. I had a thought that it might be similar to “me gusta”…
3) why the use of “al” and not of “del”
2nd section:
Question:
Why is ser is used and not estar:
because its shape is similar
Kwizbot porque su forma es similar/ parecida
You porque su forma está similar
Muchas gracias,
Nicole
Tu novia y tú habéis estado comprometidos hasta este año.Your girlfriend and you have been engaged until this year.
The meaning is unclear to me — are they no longer engaged?
Then, in my opinion, the English should be:
..Your girlfriend and you.were engaged until this year, not have been. But maybe I do not understand what is being expressed in Spanish. In any case, the English sentence is not clear.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level