Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,825 questions • 9,539 answers • 954,469 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,825 questions • 9,539 answers • 954,469 learners
Never mind, I figured out that "Notice how in Spanish we need to add "y" between the tens and the units (cincuenta y cuatro)" means the "y" is only after tens and not, say, for 3606.
No hay nada sobre de uvas en esta historia, pero me gusto mucho.
Buenas tardes Silvia ( o Inma),
I answered this Kwiziq test today:
Tú saldrías bien parada de tu divorcio". In contexto here, does it mean 'alright' as in 'well-off financially'?
Can it be used with other meanings? I haven't seen this before... but I really love finding new words/phrases/idioms to add to my big notebook! Which I have to say is not a digital notebook, since I find that I register and remember things much better if I actually write pen to paper. Perhaps it's an 'age thing' jajaja!
Gracias de antemano 😊
Buenas tardes Silvia (o Inma),
I was just wondering...
In everyday speech, would "nada más" + infinitive' = "as soon as", be used as often as, e.g. en cuanto or apenas?
Gracias y saludos
In some of these sentences it seems that para would work just as well, for example, in the following: Por [eso/aquello de] no tener que pelar las gambas con las manos decidió pedir mejor calamares fritos.
So that he wouldn't have to peel the prawns with his hands he decided to order fried calamari.Why can’t I use para?
Hi
Shouldn't aprender a and empezar a also be in this list? It is really useful.
So the audio is not working. Can someone fix it? Mucho gracias!
Why prefieres ir a la playa and not prefieres va a la playa
Alfredo ________ un mes en recuperarse de la neumonía. It took Alfredo a month to recover from pneumonia.
Choices: le demoró, le tardó, se demoró, or tardaron
I don’t understand why the correct answer is se demoró. Alfredo is the subject of the sentence and it is in the past tense so tardó or demoró should be fine. The lesson does not say not to use the indirect pronoun “le” and it also only talks about using “se” for transportation and for general things. Can you explain this to me? Thanks.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level