Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,967 answers • 871,301 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,619 questions • 8,967 answers • 871,301 learners
I've been wondering about this topic because I've heard people using "todos l@s" around town. Thanks for the thorough explanation.
"hacen demostraciones en directo e imparten cursos, lo que atrae la curiosidad"
Hacer demostraciones y impartir cursos son dos cosas, y las dos cosas serían referidas de las que atrae curiosidad, no? Porque habla de 2 cosas y luego tienes que usar el singular? Gracias!
I did not catch the first spoken sentence. I did not at all hear "tenemos mucha hambre y sed". Was something else said instead?
When is de used after faltar?
I've read it's mostly a formal construction?
Me ___ viajar gustan gusta gustamos gusto
The lesson addresses masculine singular nouns but not feminine singular nouns.
Would we say:
El guiso lleva mucha salvia.
OR Comiste mucha coliflor.
Thanks.
Is the preposition "a" used for other cases in Spanish besides expressing a part of the day?
For this question:
"El guiso solo necesita una pizca de sal. No pongas ____ "
I couldn't decide whether it should be "tantas" or "tanta" because it wasn't clear to me at all whether the pronoun is referring to "una pizca" or "sal". If I recall correctly I put "tantas", attempting to agree with "una pizca" but it was the wrong answer. Is it possible that both might be acceptable in real world speech because of that ambiguity, or am I missing some clear difference?
(e.g. in English "This stew only needs one pinch of salt. Don't put too many" would sound a bit wrong, but technically would be correct for the same reason, in my opinion. Of course you'd usually hear "This stew only needs *a* pinch of salt. Don't put too much.". While salt is an uncountable noun (in most contexts), "pinch" is, of course, not!)
Hola,
Thank you for this lesson. I understand that ningun is used before a noun:
"No tengo ningun dinero para ir de compras hoy.";
"Ningun estudiante hizo la tarea."
My confusion is when concerning when to use "ningun" vs "ninguno"?
Saludos
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level