Upon clicking on the lesson, I see this warning, "Note that this is a Europe focused lesson. Your active focus is Latin America.' .... how are weather talks different in Latin America?
how is Latin American Spanish different in the use of Hace for weather?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Dave S.Kwiziq community member
how is Latin American Spanish different in the use of Hace for weather?
This question relates to:Spanish lesson "Using hace to talk about the weather in Spanish"
Asked 6 months ago
InmaNative Spanish expert teacher in Kwiziq
Hola Dave
The way people talk about the weather in Spain and Latin American is very similar, using hace, hay and está. However, we have slightly different lessons on this for Spain and Latin America because there are some little differences. You can see how the use of "hace" is a bit more limited in Latin America in this lesson about "hace" for weather expressions. For example, in Latin America it's less common to say "hace sol" or "hace viento", the use of "hay" is more extended.
Saludos cordiales
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level