difficult quiz item, differentiating purpose from originating causeI just missed this question:
¿Viajan ustedes ________ placer? Are you travelling for pleasure?
I chose "para" because I read "for pleasure" as indicating purpose. The endorsed answer is "por"; apparently I'm supposed to read "for pleasure" as an originating cause.
Looking at the examples here, the most relevant would seem to be:
Va a estudiar medicina por seguir la tradición familiar.
She is studying medicine because it's family tradition.
It seems to me, you could also use para here, with a different meaning:
Va a estudiar medicina para seguir la tradición familiar.
She is studying medicine to follow the family tradition.
Here it's pretty easy to tell them apart because they differ in English. With
Are you travelling for pleasure?
... I guess I don't even know what "originating cause" means in this example. It's because you wanted to obtain pleasure, right? That seems to me like a purpose.
If the originating cause were a noun ("amor", "los niños"), or a pre-existing state/action ("ser el primo"), then it's pretty easy to see it's an originating cause as opposed to a purpose. But for a verb that seems to relate to future action, I don't know how I would know.
Any guidance?
What is wrong with "Teníamos que usar cascos de protección" . I have heard many people use "usar" for to wear.
Couldn’t “decorate it for yourself” also be a correct choice if the implied pronoun/antecedent is “usted?”
I can’t see why “usted” wouldn’t be as valid as “él/ella/ellos/ellas” for this construction.
In the quiz, the statement was supposed to be correct: El director entregó un premio a los estudiantes.
However, the explanation seems to contradict that. Can you explain why?
It would be incorrect to use the pronoun with "a" on its own without the second short pronoun:
A mí diste muy poco dinero pero a ella diste mucho.¿A tí regalaron tus padres una moto el año pasado?So when we say we 'wonder' in english we are also saying that we 'speculate'?
And how does that indicate the future when we are currently speculating? How does speculation imply the future? Is it that some result could eventually be revealed?
I see now, helps to write it out.
Does querer que trigger the subjunctive if it's something you're wishing for yourself?
Please could you explain the use of disfrutar and disfrutar de, in sentences eg. is it correct to say: las personas que me disfrutan son mis mejores amigos.
Hi, just want to let you know that this is the third mini-quiz that I've come across on my recommended list that has no questions. It just says "1 of 0".
Can querer in pretérito indefinido mean either wanted or tried?
I just missed this question:
¿Viajan ustedes ________ placer? Are you travelling for pleasure?
I chose "para" because I read "for pleasure" as indicating purpose. The endorsed answer is "por"; apparently I'm supposed to read "for pleasure" as an originating cause.
Looking at the examples here, the most relevant would seem to be:
Va a estudiar medicina por seguir la tradición familiar.
She is studying medicine because it's family tradition.
It seems to me, you could also use para here, with a different meaning:
Va a estudiar medicina para seguir la tradición familiar.
She is studying medicine to follow the family tradition.
Here it's pretty easy to tell them apart because they differ in English. With
Are you travelling for pleasure?
... I guess I don't even know what "originating cause" means in this example. It's because you wanted to obtain pleasure, right? That seems to me like a purpose.
If the originating cause were a noun ("amor", "los niños"), or a pre-existing state/action ("ser el primo"), then it's pretty easy to see it's an originating cause as opposed to a purpose. But for a verb that seems to relate to future action, I don't know how I would know.
Any guidance?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level