Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,946 questions • 9,716 answers • 988,485 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,946 questions • 9,716 answers • 988,485 learners
Both answers are correct and based on the response from Inma, the correct answers should be " El Pretérito Perfecto". Please revise this lesson to make it clear as to which answer you want maybe by prefacing each question with "In Latin America".
The vocabulary and long sentences should make this type of story A2 or even higher. Eamples, bodegon to mean still life and lienzo. I wish there were some easier real A1 stories for me to start with. I either have to forget them or spend a lot time
This is a great lesson. Very practical. Thanks.
I am surprised that there is not a note on this question: what's in (your bag)?
It may seem tempting to translate "is" to "esta'" but actually "is" means "is there" so it should be "hay". I thought this is an interesting case to be included in this lesson. :)
I reported this as an issue, and perhaps should have brought it up here instead. For one of the quizzes, the answer is
A veces __me olvido de__ que llevamos casados 20 años. (Sometimes I forget that we've been married for 20 years.)
I noticed that the verb *olvidar* is being used intransitively and that, even though the "accidental se" is being used, that olvido is not in the third person. (It's not in the preterite / no accent on the o). I'm having trouble finding an example of this on the lesson page.
Thanks!
If the word ends end a, then add mente.
If the word ends end o, then add ament
Este es correcto?
Why does Aunque SEA por uno minutos or Aunque ESTEMOS encerrados use subjunctive?
Does the verb "costar" always take the preposition "a" when referring to the person OR entity upon which the cost is falling? Here, "los gobiernos" are not people or favorite pets, yet the personal a is apparently indicated.
My amiga de Oaxaca pointed out that in Spain they tend to use "lo" in this expression but in Mexico it's "la." Just sayin'!
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level