Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,723 questions • 9,223 answers • 909,007 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,723 questions • 9,223 answers • 909,007 learners
áraba
árabe
árabo
árabes
En la lección de la nivel a2, "Conjugate ver in El Pretérito Perfecto (present perfect)", todos los ejemplos y se traducen los casos de El pretérito perfecto como el pretérito indefinido. ¿Por qué?
My understanding is that 'Imperative' is a mood, not a tense, the other moods being 'indicative' and 'subjunctive'.
'Passve' and 'Active' are 'voices'.
This seems like a useful phrase! A few questions...
• How common is it in Spanish?
• I guess we could just as easily use nouns like 'fracaso', 'dificultad' etc?
• It's similar to 'meet with success' in English of course, but would it be totally wrong to use 'con' in Spanish?
• And, does the noun usually carry the article? (conoce el éxito)
Saludos
Hola Buenas dias,
Ustedes tiene was marked incorrect, as it is optional to used ustedes, it should be marked correct as in the
lessons it was stated as both to be correct!
One of the quiz examples translates They achieved the objectives for the year. using el preterito indefinido.
My first thought would be that this sentence would fall under the "in the same time period" rule and end up being el preterito perfecto (rule is at this link) link When to use the perfect tense versus the simple past (Perfecto vs Indefinido)
I am curious how I can tell (other than the hint given in the exercise) that this should be indefinido.
Thanks.
I chose the Latin American option rather than the Spanish, but I am often hearing a lisp spoken such as, "Laura y Sarah son francesas." The "c" in francesas is spoken with a lisp sound, which is not the way it would be pronounced in Latin America.
Gracias !
Re: Cuando (When) is followed by a verb in the subjunctive mood to express a future event still to happen.
In all the examples, the 2nd clause uses simple future or imperative. I get that these can be used, but does that mean that the present can't be used? Can we say: "Cuando vayas al mercado, compras fruta y verdura.
When you go to the market, buy fruit and vegetables.
Hello. Would the following be acceptable as translation?
"ya que su vida se refleja en cada uno de ellos"
La Kwiziq FAQ me dice que puedo "kwiz" un tema tanto"s veces que quiero si está en mi "notebook." He encontrado que si toma un "kwiz" y lo falla, cuando quiero tomarlo otra vez dice "You took this Kwiz XXX hours, XX minutes ago.
This lesson is already in your notebook. Go to your notebook now to kwiz this topic as many times as you like.
Puedo hacer cliq en "my notebook" y encontrar la lección que quiero estudiar y kwiz más. Pero dice lo mismo al fondo - que ya he tomado el Kwiz y tengo que ir a mi notebook si quiera kwiz otra vez. Excepto ya estoy en mi notebook. ¿Qué pasa? ¡Gracias!
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level