Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,372 answers • 928,921 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,372 answers • 928,921 learners
In the exercise, I translated 'so he was getting a little nervous' as 'así que se estaba poniendo un poco nervioso' but Kwizbot corrected it as 'así que se fue poniendo un poco nervioso'. In the explanation pages we are told that these two constructions are interchnageable but ir+gerund is more emphatic. So why was mine corrected? Is it wrong grammatically or does it sound absurd?
It might be worth mentioning in Kwiziq's lesson Ya sea/ya fuera... o... to express whether... or... - [number 8284] that verbs [usually?] take the subjunctive when they are governed directly by "ya sea (que)..."
Hola,
I just need to understand in this following sentence why 'le explicas' isn't used instead?
Podrías hablar con la jefa y explicarle la situación.
Is it treated as following poder rather than hablar?
Gracias,
Paco ________ una manifestación en la ciudad. Your answer: Paco ha visto...Paco saw a demonstration in the city.(HINT: Conjugate “ver” in El Pretérito Perfecto)Why would this sentence use a perfect tense, when the event is clearly finished?Paco ha visto... - Paco has seen... is very different than Paco saw.
Hi, I was organizing my tenses chart and realize there's only "Pretérito perfecto simple" that can find "fui" in both ser and estar. I cannot find a page that shows "El Pretérito Indefinido", I'm wondering are this two tenses the same thing?
Thanks,
Hayley
One of the questions is: .(fill in)....los regalos ella sopló las velas. One of the correct answers is "Antes de recibir Ana". De complete sentence sounds odd to me, is it correct?
When using the de + infinitive construction, does the tense used in the main clause indicate the level of probability? Eg present = possible, future = less possible, conditional = very unlikely/impossible?
When is use of de + infinitive preferable to using the conditional si construction?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level