Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,014 questions • 9,818 answers • 1,012,625 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,014 questions • 9,818 answers • 1,012,625 learners
"-¿A ________ vamos a ver esta noche? -A Luis y Gerardo."
I wrote 'quién' because I thought the questioner wouldn't necessarily know that they would be seeing more than one person. That answer was marked wrong. Would we normally use the plural when asking about an unknown number of persons?
EDIT: I just looked at the question again and see that there was a hint (which I managed to miss) about which PLURAL to use, but my question about which we would normally use still stands.
Hola,
In the sentence "The hotel has a very big swimming pool surrounded by grass", shouldn't 'cuenta con' be an acceptable alternative to 'tiene'?
Gracias,
Benhur
Can you explain why the cake is called 'tarta' in the second and third sentences, but 'pastel' in the fourth?
In both cases, I was hesitant about whether to include the definite articles and I erred on the side of including them - which was wrong.
#1 - I put "vamos a intercambiar las ideas" instead of just "ideas". I've found that in English we use the definite articles much less than in Spanish, so I think I need a refresher of when to use them and when to leave them out! Can you point me in the right direction?
#2 - And with "voy a salir de casa temprano" , I actually had put this correct answer first but then doubted myself and put "voy a salir temprano de la casa". Can you explain why this is wrong? Thanks!
Hola,
Could you shed some light on why that is used here, please?
Es fantástico que ellos estén a salvo.
Gracias,
may i summarise and say that igual de... que is used for non quantity or another way, quality comparisons only? for example, we can use tanto... como for 'tiene tanto dinero como yo', but we cant use it with igual de. non quantity or quality comparisons which are adjectives, adverbs.
Vas a/para casa de Inés
Wouldn't there be "la" before casa?Then if "a" or "para" is correct why don't we get "no banana" if we used "para"? In this case using "a" instead of "para" is more correct?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level