Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,862 questions • 9,593 answers • 960,012 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,862 questions • 9,593 answers • 960,012 learners
In the example, "We saw a very interesting film at the cinema", why isn't el Pretérito Indefinido used, i.e. "Vimos" instead of "Hemos visto"? I would think that hemos visto would be used in the following case, "We have seen a very interesting film at the cinema". I can't tell which tense to use.
how do I go to the next lesson? After I take my test and check my results I do not see anything except return to the lesson. In the lesson I do not see any way to go to another lesson?
Can you provide some explanation on why “cada de los invitados” does not work? The quiz said that choice was incorrect when the correct answers were “cada uno de los invitados” and “cada invitado”. Gracias!
Why is "Ellos propusieron cambiar la ruta del viaje." wrong?
Why is "Propusieron cambiar la ruta del viaje." the only right answer?
¿Qué diferencia entre arreglar y reparar?
Muchas gracias
I am very confused with the use of subjunctive mode in hypothetical clauses intorduce by si and the second followed by conditional verbs. I found out there their are different modes, present ,past, imperfect 1&2 , pluperfect 1&2. How do I know which is to use,?
Hi,
I did a search on your site to find out the above, but there were not results.
Do you have a lesson/guidelines on how to form adjectives from country names?
In the quiz there were names of countries and I couldn't tell how to form the plural adjective.
Thank you, Nicole
I looked at the comments regarding quería and querría . But I do not see anyone asking abut Quisiera as I translation for "I would like". Would that also be translated in the present.
Also, I thought that when the speaker says what she would like, that part of the sentence would not be subjunctive.Although, I think that when an English speaker says "I would like you to .. . ." as opposed to "I want you to..." the former is softer, I just have a lot of trouble with the subjunctive and to be sure I understand this part of it
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level