A "challenging" exercise!Hola Shui,
I enjoyed this lesson but it wasn't very straight forward. I searched on the meaning of "cumbia" and it was given as "dance music not unlike a salsa, but originating from Colombia." Who doesn't like salsa!
I find it a bit of a contradiction to see powerful social issues addressed - not just environmental but also injustice and the consequences of violence [as portrayed in the video] - to a dance rhythm. What's more, it reads like a love song but I kind of get that as a metaphor, and in fairness Carlos sings the song with a fair degree of passion, which goes well with the issues portrayed.
That said it doesn't feel quite right to get up and dance something like the salsa to lyrics which are a mix of love and real tragedy - lost loved ones, widowed mother and child, armed militias etc.
Is this part of the Latin American mentality? Celebrate despite your miseries? Don't let them grind you down?
Thanks for a challenging lesson. Saludos. John
How are you supposed to know which one to use in this lesson?
Have any of you struggled to fulfil the expectations of the improvement timeline? The grey line is always at least 4 percentages above my progress. What does it look like for you? Are you managing? Are you ahead? Let me know
Me extraña que él quiera venir al cine con nosotras. (I'm surprised he wants to come to the cinema with us.)
I'm confused by what appears to be third person (extraña) rather than first person (extraño) in this sentence. Please explain. Is it similar to use of the verb "gustar" --- where third person is used?
Pati
Hi, I dont understand this, should this Hint be ‘You could have/was able to buy the flowers’ to make it a past action.
The correct answers given were ....has podido and pudiste.
I put Podrías which was marked as incorrect.
Regards
Hola,
Trying to understand why this isn't an indicative? Seems more of a statement of fact? (appreciate that I guess that this is pointing to future occasions they will wake the dog - seems a very grey area!)
It is odd that the children wake up the dog so early.
Es extraño que los niños despierten al perro tan temprano.
Gracias,
Hola Shui,
I enjoyed this lesson but it wasn't very straight forward. I searched on the meaning of "cumbia" and it was given as "dance music not unlike a salsa, but originating from Colombia." Who doesn't like salsa!
I find it a bit of a contradiction to see powerful social issues addressed - not just environmental but also injustice and the consequences of violence [as portrayed in the video] - to a dance rhythm. What's more, it reads like a love song but I kind of get that as a metaphor, and in fairness Carlos sings the song with a fair degree of passion, which goes well with the issues portrayed.
That said it doesn't feel quite right to get up and dance something like the salsa to lyrics which are a mix of love and real tragedy - lost loved ones, widowed mother and child, armed militias etc.
Is this part of the Latin American mentality? Celebrate despite your miseries? Don't let them grind you down?
Thanks for a challenging lesson. Saludos. John
- Ella cree que habrá consecuencias.
- Creía que era una bicicleta por participante.
Because the subject in the two examples above believed/thought that …(creer que) …, I would have used the subjunctive in the second clauses. I equated this to querer que and esperar que both being followed by the subjunctive. What am I missing?
What are the other words for adios. Like other slangs which are used in other Spanish speaking countries. Like chao. Are there any other words?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level