Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,617 questions • 8,965 answers • 870,815 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,617 questions • 8,965 answers • 870,815 learners
Por favor, y veo que hay otras preguntas en este tema abajo, pero cómo deberíamos contestar de forma binario/a cuando ambas opciones son correctas? Me molesta un poco que aparece que no se puede contestar a la pregunta y conseguir una respuesta correcta. ¿No deberia una tercera alternativa - ´no importa´ o ´se depende en la región o el país´?
Buena lectura para obtener nuevo vocabulario.
I´ve just learned that I can use qué+ser to definite a meaning of what is it.
Why the sentence doesn´t add ser? Thanks.
¿________ significa "presumido"?
We need to be careful while translating a very single word. About the word "cayos", if we put it in Google Translate, the translation is "key". But in context, it has a different meaning. So, there is no mistake in the word "cayos" in the text. It's a small island.
Should the test questions note that the answer should be for Spain vs Central/South America?
I thought this would have used "pudo" because is said last night so we know that outcome from last night
A cerca de: "Muy de and mucho de are interchangeable."
¿Tienen sentido las oraciones:
"Lamentablemente, soy mucho de levantarme temprano, aunque no soy muy de levantarme temprano."
y
"Lamentablemente, soy muy de levantarme temprano, aunque no soy mucho de levantarme temprano."?
En la primera me veo obligado a hacer algo, en la segunda a no lo hacer.
Are ´con tal de que´and ´a condición de que´ interchangeable ?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level