Subject position in the la pasiva refleja ¡ Guau! He leído las preguntas y respuestas sobre la voz pasiva y la pasiva refleja, y me ayudó muchisimo.
Muchas gracias a los estudiantes por tus preguntas especificas y claras. Y muchas gracias a Inma por tus descripciones claras y simples.
I have a question about the placement of the subject when using la pasiva refleja.
First, the examples ...
Se buscan secretarias con experiencia.
Aquí se vende el periódico barato.
Se venden apartamentos de lujo en la playa.
Mis cortinas nuevas se han hecho en dos días.
Las negociaciones se harán pronto.
In the top 3 examples the subjects are:
secretarias con experiencia, el periódico barato y apartamentos de lujo.
In the last 2 examples, the subjects are:
Mis cortinas nuevas y las negociaciones.
Obviously, the position of the subjects is different. Is there any reason or do they have the same meaning?
Could, for example, the first 3 sentences be written as..
Secretarias con experiencia se buscan.
El periódico barato se vende aquí.
Apartamentos de lujo se venden en la playa.
?
Por fin...
Could the last two sentences be written as ..
Se han hecho mis cortinas nuevas en dos días.
Se harán las negociaciones pronto.
??
Muchas gracias de antemano!
¿La culinaria es sinónimo de la cocina? Entonces, ¿es correcto escribir “ les encantará la culinaria colombiana?”
"Le hemos explicado a ella el problema." Seems redundant. Is it a special case, or a constant rule?
This is the first one I have failed over and over, and over again. There is just not enough direction here to understand the differences. Is there a source you would recommend that discusses this in more detail?
¡ Guau! He leído las preguntas y respuestas sobre la voz pasiva y la pasiva refleja, y me ayudó muchisimo.
Muchas gracias a los estudiantes por tus preguntas especificas y claras. Y muchas gracias a Inma por tus descripciones claras y simples.
I have a question about the placement of the subject when using la pasiva refleja.
First, the examples ...
Se buscan secretarias con experiencia.
Aquí se vende el periódico barato.
Se venden apartamentos de lujo en la playa.
Mis cortinas nuevas se han hecho en dos días.
Las negociaciones se harán pronto.
In the top 3 examples the subjects are:
secretarias con experiencia, el periódico barato y apartamentos de lujo.
In the last 2 examples, the subjects are:
Mis cortinas nuevas y las negociaciones.
Obviously, the position of the subjects is different. Is there any reason or do they have the same meaning?
Could, for example, the first 3 sentences be written as..
Secretarias con experiencia se buscan.
El periódico barato se vende aquí.
Apartamentos de lujo se venden en la playa.
?
Por fin...
Could the last two sentences be written as ..
Se han hecho mis cortinas nuevas en dos días.
Se harán las negociaciones pronto.
??
Muchas gracias de antemano!
I think you have the A1 and B1 verb lists switched for this topic. There are 28 verbs on the A1 list, including some less common ones like hervir, invertir, negar, and tremblar.
But then there are only 15 basic verbs on the B1 list.
Wouldn't this mean you both go or you guys go?
Why wouldnt I write Usted va a casa de su hijo?
You go to your son's house
Muchas gracias por compartir esta leyenda.
Sinceramente,
I. Pati Ecuamiga
The sentence, "Fernando will begin complaining when he arrives". If he always complains about everything, would it be "cuando llega"?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level