Please make a lesson on these: lo suficiente, lo normal, lo habitualThis same issue was asked 5 years ago, and a new specific lesson would be helpful. (more than the current article on neutral lo)
Here is what I asked ChatGPT
______________________
tell me more about the use of "lo" in "lo suficiente" and "lo habitual", with grammar explanation and more examples of both
ChatGPT said:
The word "lo" in phrases like "lo suficiente" and "lo habitual" serves as a neutral article that turns adjectives, adverbs, or phrases into abstract nouns. This structure is often used to express qualities or degrees of something in a general, impersonal way.
Explanation of "lo" in these phrases:
Lo suficiente: Here, "lo" makes the adjective "suficiente" (sufficient) into a concept or a general idea. Instead of referring to something specific, "lo suficiente" means "enough" in a more abstract way, as in "the sufficient amount."
Example: No hemos hecho lo suficiente para resolver el problema.
(We haven't done enough to solve the problem.)
Lo habitual: Similarly, "lo" turns the adjective "habitual" (usual) into an abstract noun, referring to "what is usual" or "the usual thing."
Example: Llegó tarde, como lo habitual.
(He arrived late, as usual.)
Hola, Inma!
Cuáles son las oraciones correctas:
1."No sabía si ERES mi amigo." o 2."No sabía si ERAS mi amigo."
La misma pregunta también aquí:
3."Quería saber si ERES mi amigo." o
4."Quería saber si ERAS mi amigo."
Muchísimas gracias,
Miltcho
Can a demonstrative adjective such as "este" for example, ever be used alone to signify a person or thing?
Por ejemplo:
Ana irá a la escuela con Pedro con la condición que ESTE lleve sus libros.
I have a question.
Ojalá llegaran a tiempo a la estación para coger el tren que sale esta noche a las diez. (clearly referring to the future)
Here llegaran is subjunctive because of Ojala, but why is it sale (preterite) instead of saldre (future)?
Por favor ayudarme! :)
Do other verbs fit this pattern? Or, just these two -ir verbs?
This same issue was asked 5 years ago, and a new specific lesson would be helpful. (more than the current article on neutral lo)
Here is what I asked ChatGPT
______________________
tell me more about the use of "lo" in "lo suficiente" and "lo habitual", with grammar explanation and more examples of both
ChatGPT said:
The word "lo" in phrases like "lo suficiente" and "lo habitual" serves as a neutral article that turns adjectives, adverbs, or phrases into abstract nouns. This structure is often used to express qualities or degrees of something in a general, impersonal way.
Explanation of "lo" in these phrases:
Lo suficiente: Here, "lo" makes the adjective "suficiente" (sufficient) into a concept or a general idea. Instead of referring to something specific, "lo suficiente" means "enough" in a more abstract way, as in "the sufficient amount."
Example: No hemos hecho lo suficiente para resolver el problema.
(We haven't done enough to solve the problem.)
Lo habitual: Similarly, "lo" turns the adjective "habitual" (usual) into an abstract noun, referring to "what is usual" or "the usual thing."
Example: Llegó tarde, como lo habitual.
(He arrived late, as usual.)
It seems to me it is not always the case that se comes from a pronominal verb.
I think not when the situtation is accidental or emotional, right? So a non pronominal verb can accompany se while it is being activated buy these 2 states. In other words in,
Los niños se nos están haciendo mayores sin darnos cuenta.Our children are growing without us realising.
hacerse not here, se only comes from emotional involvement. Or is it always the case? I can see where hacerse means becoming.
Hi, in English, "Pon la mesa." would be translated as "Set the table," not "Lay the table."
mnemonic.
Thank you, Kim
Can you use estar para + noun? e.g. Miguel no está para bromas
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level