Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,803 questions • 9,489 answers • 950,498 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,803 questions • 9,489 answers • 950,498 learners
I agree with most of the replies here. The explanation seems very confusing.
In the exercise the phrase 'Haciendo la compra a mis mayores' is used. I would have expected 'para mis mayores'. Is the use of 'a' instead a common Spanish usage?
'You probably haven't had a good breakfast' is translated as probablemente es que no habrás desayunado bien
My question is if the 'es que' is obligatory here?
Gracias
This goes against everything else I have learned or am learning in the classroom - I cannot remember two sets of rules. Any correct answer should be marked as correct, whether the so-called Latin American version or Spanish version. There doesn't need to be only 1 correct answer.
As far as food, I looked for restaurants... is translated as 'En cuanto a la alimentación' or 'Con respecto a la alimentación'
This is useful language but I can't find any lesson that references this structure. Is there one?
The nearest I can find is 'Preposition + lo que + clause' which would lead to:
En lo que respecta a la alimentación. Is that possible?
Gracias
In one of the questions it says headaches.... plural, but the answer is given as singular version of docker??
¿Se quita la s del imperativo de nosotros cuando "selo" lo sigue? Por ejemplo: mostremosselo o mostremoselo
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level