Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,747 questions • 9,366 answers • 926,900 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,747 questions • 9,366 answers • 926,900 learners
Hello,
I would like to know that in sentences like' Nosotros estamos en Uruguay esta semana' is it essential to write the Nosotros ? Wouldn't starting with estamos itself indicate 'We are'?.Similarly for the other sentence Vosotros estaís aburridos.....the conjugated verb form itself indicates that it is referring to vosotros. Please clarify.
Thanks
Alka
The question reads, "How would you say "The person I went to the party with was my father."
==============================================
The below answer was marked as a correct answer.
"La persona con la que fui a la fiesta era mi padre."
==============================================
Why use the pronoun, la, when the object is padre, a man?
Thank you, James
HI- It might be helpful to also clarify that you don't use a possessive when speaking of part of your body. For example: as shown above, "My leg hurts" would be translated as "THE leg hurts me" "Me duele LA pierna" ,
NOT as we would more commonly say in English, "My leg hurts me" "Me duele MI pierna".
Si viniérais, os ________ una paella riquísima. If you guys came, we would make a delicious paella for you.HINT: Using the "nosotros" form, conjugate "hacer" in El Condicional Simple
Because the first clause is in the past, wouldn't the second be in the contitional perfect?
Si viniérais, os habríamos hecho una paella?
I would like to know how can I go to next lesson after I finish answering the questions on this page.
Thank you so much!
Is lleva interchangeable with está and what is the difference between the two? Thank you
Text reads: "A pesar de que solo tres mujeres resultaron elegidas"........shouldn't this be "a pesar de que sólo tres mujeres resultaron eligidas"?
Texto muy bueno y fácil para principiantes. La misma imagen hermosa con los cines de verano existe en mi país, Grecia.
"Ayer hice unas baleadas para mis invitados y les encantó."
Would "encantarón" be more appropriate here, since it is the (plural) baleadas that are being so much enjoyed (that are "enchanting")? Or is it implied that it is the act of making the baleadas (hice unas baleadas) that is enchanting, and therefore the singular, encantó is better here?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level