Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,623 questions • 8,975 answers • 871,955 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,623 questions • 8,975 answers • 871,955 learners
Can someone please tell me the difference between salió and fue when saying something like "it went well".
When putting this in Spanish dict it gives numerous examples but no indication as to which to use when and why. ?
Thank you
I am looking for a trough explanations on when to use razon de vs razon para. No where on line or in garmmar books is there a good explanation or multiple examples.
Hello, is Espero verle pronto usable in LATAM contexts? or is this only leismo from Spain? Why isn't it Espero verlo pronto
Some of these sentences, like "La iglesia está al lado del colegio", were spoken extremely fast. Spanish relies on a phonetic grammar rather than on timing to separate words, and this is very difficult for someone who hasn't even learned Spanish word grammar.
Hi,
For the sections "Eran aún mejores que..." and then after this "...en mis sueños.", I believe it might be a bit confusing to separate these parts of the same sentence as the use of the imperfect or preterite tense for the 'Ser' in this sentence relies on the context of to when this action refers. Just seeing the prompt "They were even better than...", I assumed that it was referring to the actual concert, which you would use the preterite of 'Ser' (Fueron) as it is a single and defined event, however when you see "...in my dreams." you then see it was referring to multiple, repeated instances so you would hence use the imperfect tense (Eran).
Perhaps I am mistaken?
Regardless, these quizzes are very good for practical and realistic Spanish usage.
Thanks,
Angus.
I think at first boyfriend. ... lol both muy and mucha in same sentence. I like that.
Usage differences between ser y estar
I am confused about the verbs 'oir' and 'escuchar'
Would it be "estoy escuchando music" o "estoy oyendo musica" are both correct?
How to I remove Latin America lessons from Dashboard?
What about "llegar a ser" and "tranformarse"? I would like to know the correct usage of these. Thank you.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level