Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,422 questions • 8,598 answers • 832,541 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,422 questions • 8,598 answers • 832,541 learners
¿Señor Hernandez, ________ otra copa de vino?
I answered "quiere usted" and was marked wrong. It's ok, isn't it?
Hola,
How does the meaning change when es que is preceded by si? For example:
Si es que no podía ni hablar.
I was taught to use the phrase, "maquillarse la cara". Is "maquillar su cara" natural to say in Spanish?
I wrote "voy a maquillarle la cara", and I think this is also correct.
I can say "I like white wine" and also "I prefer white wine". Is it the same in Spanish? - I know there's a difference (i.e. comparison vs general) and wondering how similar it is to the English usage (which can be subtle at times).
Hola todos
I have been told that it is very common to use 'quedar' instead of 'estar' to indicate where a place is, for instance 'Mi casa queda cerca del parque.'
I have read quedar used in this way, and have seen it in some dictionaries. However, I don't think I've ever heard anyone say it to me, which is odd as I must have used sentences where it might come up hundreds of times on the many occasions I've been navigating neighbourhoods during visits to Spain. Could it be more common in Latin American Spanish?
Can you clarify?
Saludos
The question is:
Qué ________ por ese chico?What do you feel for that guy?
The answer given was sientes. However for me a possible answer to the question could be "I feel happy for him" which translates (hopefully) into Me siento feliz para él. So should the answer to your question not the reflexive "te sientes"
in number 8 why is it fue premiado and not estuvo premiado?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level