Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,676 questions • 9,130 answers • 893,809 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,676 questions • 9,130 answers • 893,809 learners
Hello,
I was confused as to why it's (y voy a salir de casa temprano) and not (y voy a salir la casa temprano)
Sonia, De verdad. No podías guardártelo para ti
Sorry, I understand my mistake now - please disregard.
This is NOT AO level crap.
Are you Duh-lingo or something?
Who dreams up these "tests"? The jerk who runs Duh-lingo? Waldo?
It is not intended, is it, that the second Example and Resource sentence above, "Vienen para solucionar el problema." is not translated into English?
Can I say "Adivino que si" or "Adivino que no"? Thanks.
I am getting thoroughly confused. What is the difference between the two ?
I know the preterite and the present perfect. Never heard of preterito indefinido
This triggers subjunctive. may i ask if this is because this sentence is asking for advice?
Because i remember that only negative construction of opinions will trigger subjunctive, for example i dont think that = no creo que..
or is this understanding of mine wrong too?
thanks
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level