Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,754 questions • 9,384 answers • 931,025 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,754 questions • 9,384 answers • 931,025 learners
The answer insisted on dónde, but there is no question being asked here. So I do not see the reasoning. The rest of the sentence could easily be considered (actually is) the major clause: "I don't know" I think your answer is wrong, or at best an alternative.
Why the "a" in "se llama a Honduras la Republica" . . . ?
I'm breathless from just listening to the vocal race to the end. I'll bet there was some turrón waiting . . .
Verb translation. According to my Spanish dictionary, the verb "colgar" means to hang whereas "upload" is cargar. I used the latter verb, because the sentence is "... I will upload a photo on my social networks." Why was my response marked incorrect?
Pati Ecuamiga
I am not clear on when to use which term. In the passage, there is "el esfuerzo medioambiental" and also "modelo ambiental". Are they interchangeable? Thanks.
Looking forward to seeing some content here.
Gracias
Can "lo malo de . . ." in the last sentence also be translated as "la mala cosa . . ."?
Hi,
I am also a little confused by this lesson. I accept that they must be used as written but as the former modifies an adjective and the other a verb, how does this relate to the sentence above? Do they both relate in different ways to the second part of the sentence? Also, although they have the same translation, is there any difference to a Spanish speaker?
I need to understand when to apply each so that I don't make a mistake.
Gracias y saludos,
Colin
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level