Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,793 questions • 9,477 answers • 947,266 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,793 questions • 9,477 answers • 947,266 learners
I just wanted to add that it seems like a similar thing IS actually done in colloquial English in certain rare cases and the form and nuance is very similar--eg "they say it's tricky to learn" where the "they" is someone unspecified or people in general and not particularly relevant. (In more formal English, other ways of expressing the idea would sound less "colloquial", but it would sound very normal in conversation.) But what I'm seeing is that in Spanish this has much broader use, and is quite natural in many cases where in english you'd have to use a passive construction (or another pronoun instead to keep the impersonal sense)--eg, "He was robbed," or maybe "someone robbed him", but not "they robbed him" because in English that implies subjects already mentioned or known and wouldn't sound impersonal (at least, not in any dialect I've encountered). Yet helpfully, the Spanish form isn't TOTALLY alien to an English speaker, just a lot more freely used. Gee, isn't language fun?! 🙃
QWhat Is the difference between estuve/estaba/era/fui
What is the difference between camarero and camarera
¿select ...CómoQuiénDóndeQué vas a trabajar? Does not it (also) mean How are you going to work? In what manner?
For the question, "El dinero de la cuenta corriente ________ para ti," I thought the answer would be "eres," but since that wasn't offered, I chose "habia" though that did not seem correct. "Era" was the answer, but I don't recall ever seeing a discussion of "era." Presumably that is a form of Ser?
It is probably worth remembering that Spanish has a specific rule stating that "de" must always appear between "un millón" [or "millones"] and the noun which it is qualifying. Is this mentioned in one of your lessons? ... Does the same rule also apply to "billón"?
when you ask a question like “do you offer discounts” there is no indication you are asking one or many people. so do i assume “you” will always be more than one person?
Hola,
si no me equivoco debería escribir "suspense" en lugar de "supense" tal y como está escrito en el texto.
Gracias,
Alice
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level