Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,723 questions • 9,208 answers • 906,561 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,723 questions • 9,208 answers • 906,561 learners
Fernando ___ a Luisa... In another lesson you said that when naming the person, the "le, les" cannot be omitted. I used "estuvo explicándole" but the right answer is "estuvo explicando." Why? Thanks!
i think that a better answer to question would be "i am someone who really enjoys doing sports", rather than "i am more someone...". because otherwise it should have been "yo soy mas de hacer deporte"
I said this phrase was incorrect as I though the a in ave would change the una to an un.
However I was marked wrong and apparently it is a correct phrase.
Is this another exception to the rule?
why cant Estamos muy feliz be used?
why is ser being used to describe moods?
Isn´t "haber" an irregular verb for the tú imperative since it is "he" rather than "ha"?
Greetings, I have a question about the sentence “Mientras, los otros niños hacíamos una fila…” If the subject is los otros niños, should the verbs in this sentence be conjugated in the third person plural? Hacían? Entraban? There is no indication that the narrator is including himself in the group of kids waiting in line. Please help me understand. Thank you.
Por dónde vas is the question to ask someone but what if I want to be more specific ? Por dónde vas en tu libro? How do I say where are you at for the book? Where are you at now at your book?
Just want to mention that there are a few spacing errors that make identifiers show up in the wrong place. Ex: Ella no quiere que nosotros comamos tan rápido. (present subjunctive)
She doesn't want us to eat so fast.
¡Comamos más rápido!Let's eat faster!(affirmative command)¡No comamos tan rápido!Let's not eat so fast!(negative command) Unfortunately I can’t space on the iPad to show the correction but hopefully you can see the error. As a teacher, I know that something like this can confuse new learners.I found this confusing.
"Hemos pedido" translates into English as "asked," which is a past tense. So I wanted to use pusiera. But the answer requires present subjunctive (ponga).
Is it always true that when the main verb is in the present perfect, the subsequent clause will use the present subjunctive? So in Spanish we should treat present perfect as a present tense, whereas in English it is a past tense?
Is there a list anywhere of which adjectives take which prepositions? I’m C1 level and still make mistakes at times! Would be great to have a comprehensive list!
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level